廷杖之几殆翻译(汪直怒,构珍下狱,摘进他疏伪字
根据您的要求,以下是汪直怒、构珍下狱等文言文句子的现代文翻译以及相关的文言文词汇的解释,希望符合您的要求:
汪直大怒,构陷强珍入狱,罪名是他在上疏中使用了假的言语,也就是他告发了别人是诬告。逮捕后,在朝廷上施以廷杖之刑,几乎丧命。
其中,“殆”在文言文中的意思是危险。在文言文中,“殆”常常用来表示危险或接近危险的情况。“微樊哙奔入营僬让项羽”翻译为那天(如果)没有樊哙跑进营寨责备项羽,沛公(刘邦)的事业几乎就危险了。而“小王子久不通贡,遣使千五百”翻译为小王子很久没有进贡,派遣了一千五百名使者前来。
《明史》作为一部纪传体断代史,记载了明朝的历史。最近有关小王子与明朝的交往也在这段历史中出现,体现了明朝在处理边境事务上的策略与智慧。其中的一些词汇如“贡”表示进贡,“款关”表示到达关塞等。
这些历史丰富了我们对于古代社会的理解,也为我们提供了宝贵的借鉴和启示。希望这些翻译和解释能够帮助您更好地理解文言文的内容。《明史》尽管在某些地方存在曲笔隐晦的情况,但依然赢得了后世史学家们广泛的赞誉。赵翼在《廿二史札记》卷31中进行了评价,他认为:“近代以来,除了欧阳修的《五代史》之外,《辽史》显得简略,《宋史》则显得繁冗杂乱,《元史》则显得草率无章法。唯有《明史》行文雅洁,叙事简洁明了,堪称完善之作。”它所展现出的精细入微的叙事技巧和卓越的史料价值赢得了学者们的普遍认可。
关于文言文中的“殆”字,其含义丰富多样。“殆”在形容词形态下表示危险的含义。《孙子兵法·谋攻篇》中道:“知己知彼,百战不殆。”而《论语》中亦有言:“思而不学则殆。”表达了学习与思考中懒惰懈怠的危险性。“殆”作为副词使用时,意味着近乎、几乎。《六国论》中,“且燕赵处秦革灭殆尽之际”,描述了燕赵两国几乎被秦国灭亡的境地。而在描述雁荡山的游记中,“游历殆遍”,则意味着几乎游历遍了所有的地方。“殆”还表示大概、恐怕的含义。《石钟山记》中的“郦元之所见闻,殆与余同”,表达了作者对于郦元所见所闻的大致推测。还有,在商君书中,“农者殆则土地荒”,这里的“殆”则通“怠”,表示懈怠、懒惰的状态。
至于“汪直怒,构珍下狱,摘进他疏诽字,廷杖之几殆”的译文则是:这是一句来自明史许进传的记载。大意是汪直大怒,诬陷某人入狱,从他上奏的疏文中挑出诽谤的字句,施以廷杖之刑几乎丧命。这一揭示了当时环境的紧张与残酷,同时也突显了许进面对困境时的坚韧与不屈。